London: The Reprint Society 1965 (Jonathan Cape 1964). Publisher’s boards with unclipped jacket very well well preserved. 190 pp. Light foxing to edges. Clean inside.
Well preserved attractive early UK edition of one of Hemingway’s best works, to some the very best of all his writings / Første Engelske udgave af ‘Der er ingen ende på Paris’.
First-ever translation into English of the legendary book of poetry “BLOD” written by the Danish art historian and publisher R. Broby-Johansen in 1922, for which publication he was sentenced to jail for its sexual immorality: In vivid and gory details, the poems depict the red-light district of Copenhagen’s underbelly. In…
First edition, 1st printing of the English translation of The Wisdom of the Lash (“The Story of O”) by Pauline Reage (a pseudonym for Anne Declos) published in The Traveller´s Companion Series No. 44, Paris: Olympia Press, May 1957. Foreword by Desclos’ lover and employer Jean Paulhan, who had made…
Inger Christensen Alphabet, into English by Susanna Nied. New copy. “doves exist, dreamers, and dolls killers exist, and doves, and doves haze, dioxin, and days, days exist, days and death, and poems exist, poems, days, death”
Ny Jord – Tidsskrift for naturkritik er et multidisciplinært tidsskrift, der orienterer sig på tværs af århundreder og landegrænser og bringer videnskab, litteratur og kunst side om side i ønsket om at bidrage til en kvalificeret samtale om naturen i en tid, hvor vores forestillinger og idéer om den ændres markant. 664 sider. Hardcover. Bog designet af Line-Gry Hørup. Nyt eksemplar