“Triumf at leve, triumf at ånde, triumf at være til!
Triumf at mærke tiden løbe iskold gennem sine årer
og høre nattens tavse flod
og stå på bjerget under solen.
Jeg går på sol, jeg står på sol,
jeg kender ikke til andet end sol”
Soft Cell recorded a song that nicked its title from this book, a song about a man “who goes to Los Angeles and just sees how many people he can have in a weekend. It’s a soundtrack of loveless sex…”
Første danske udgave af “Den tabte himmel” i det sølvfarvede omslag. Udgivet hos forlaget Rhodos, 1970. 140 pp. Hft. Flot eksemplar. Bogdesign ved Michael Malling.
A rare First Edition of Ulysses from Sylvia Beach’s Shakespeare & Co, a very good copy of the 11th Printing – the final version before the printing of the novel left Paris and moved elsewhere. The book was still banned in the States until 1934. This copy was Børge (Boerge) Houmann’s copy (not signed). Houmann, a prominent Danish communist and resistance fighter, was working a translation of Joyce’s novel Ulysses, but tragically could not find the translation after the War. The manuscript had disappeared, apparently confiscated and later lost by Danish police, who got ahead of their German colleagues by lovingly caring for the Danish Communists. In all a highly collectable copy.
New York: Published by Dial Press, 1964. Publishers hardcover with dustjacket, well0812 preserved and unclipped with only light edgewear. xv, 121 pp. Very good or near fine clean copy. First edition, 1st printing