teater

Filters
Done
  • 200,00 kr.

    Oversat af Line Krogh. Bilingual Dansk / Engelsk text. Attika, 2007.Stor 8vo i original hardcover. 217 pp. Illustreret i s/h af Hans Ovesen. Tilskrift på forreste friblad ellers ren og pæn

  • 300,00 kr.

    First UK edition, hardcover. London: Fourth Estate, 1999 (US 1998). Thick very heavy hardcover with dustjacket. XX, 745 pp. Fine copy “”Shakespeare: The Invention of the Human” is the culmination of Harold Bloom’s life’s work in reading, writing about, and teaching Shakespeare. It is his passionate and convincing analysis of…

  • Out of Stock

    BOGBIND. – FINE BINDING. – SHAKESPEARE, William:. The Complete Works of Shakespeare. Edited with a glossary by W.J. Craig. Oxford India Paper Edition in Fine Binding. Published by Oxford University Press, Geoffrey Cumberlege, 1952. 8vo (8.5 x 6 inches) in full leather fine binding in dark blue skin with gilt…

  • 950,00 kr.

    DULAC, Edmund. – Shakespeare, William:. La Tempete [The Tempest], Illustrated by DULAC. 1st French edition Paris: L’Édition D’Art H. Piazza, [1912]. Quarto (11 7/8 x 9 1/4 in; 303 x 236 mm) uncut, unbound in wraps, untrimmed edges – very well suited for book binding / re-binding. 108, [2] pp.…

  • 70,00 kr.

    London: Arden Shakespeare 1986. XVIII, 574 pp. Very good clean copy The Arden Edition. Editor Harold Jenkins

  • 90,00 kr.

    Shakespeare’s Sonnets. London: Arden Shakespeare 1998 (1997). XV, 488 pp. Very good clean copy The Arden Edition. Editor Katherine Duncan-Jones

  • 100,00 kr.

    King Lear. Edited by Kenneth Muir. London, Methuen, 1961 (1952). Publishers hardcover. LXIV, 259 pp. Very good clean copy The Arden Edition in a special very bound version with beautiful modernist cover design

  • 200,00 kr.

    SHAKESPEARE, William. – Kermode, Frank: Shakespeare’s Language 1st edition hardcover New York: Farrar Straus & Giroux, 2000. Publishers hardcover, with fine protected dustjacket. X, 324 pages. Fine clean copy On Shakespeares Julius Caesar — Hamlet — Troilus and Cressida — Measure for Measure — Othello — King Lear — Macbeth…

  • Out of Stock

    Aristofanes (Aristophanes): Lysistrate eller Kvindernes oprør. Oversat af Otto Foss og Erik H. Madsen Hans Reitzel, 1977. 105 pp. Hft. KVINDERNES AFLØB

  • Out of Stock

    Arena 2019. 334 pp. Hft. Pænt eksemplar

  • Out of Stock

    “Goethes FAUST er et af den europæiske litteraturs absolutte hovedværker. Det er fortællingen om den unge videnskabsmand Faust, som i sin utæmmelige søgen efter erkendelse indgår en pagt med djævelen: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) er en hovedskikkelse i europæisk idé- og litteraturhistorie, og hans Faust betragtes med rette som et af verdenslitteraturens mest komplekse og raffinerede værker. “Faust I” er nyoversat af Ejler Nyhavn. Den introduceres af Søren R. Fauth og akkompagneres med en serie detaljer fra tegningen “Faust I” af Christian Lemmerz. Goethes “Faust I” har det hele: Menneskets forgæves forsøg på at overvinde det menneskelige, alt for menneskelige, stigninger og fald, vores stræben efter det højeste og vores fald til det laveste. Historien om at menneskets ånd igen og igen kommer til kort og styrter os i afgrunden, at vi er dømt til at være ulykkelige, at vi er stedt i en tilstand af mangelfuldhed, og at vi ingensinde kan overvinde den og tilfredsstille vores længsler. “Faust” er ikke et værk, der skal læses tyst og indadvendt uden stemme; versene skal læses højt, som minimum for det indre øre, i bedste fald synges, for først da opdager man, at selv de mest anarkistiske strofer er gennemmusikalske, at intet her er tilfældigt, at form og indhold hænger sammen som ærtehalm. Til grund for oversættelsen er den anerkendte tyske germanist Albrecht Schönes videnskabeligt kommenterede udgave fra 2005. I Schönes udgave fritlægges og konsolideres værket, så det er mægtigere end nogensinde. Censurudeladelser belyses, og rækkefølgen af scenerne og tvivlsomme ord diskuteres. Det er en mere erotisk og religionskritisk Faust – en ‘autentisk’ Faust – vi nu for første gang får mulighed for at læse i en helt ny dansk oversættelse.”

  • 120,00 kr.

    Don Pedro Calderon de la Barca: Livet er en drøm. Basilisk, 1994. 146 pp. Hft. Lidt ydre brugsspor Oversat af Per Aage Brandt